’t Kúe Krekt

Moeilijk te begrijpen soms
Andere talen
Vaak kan je het net, met moeite, snappen
Het kan net
’t Kúe Krekt

Ook op Schiermonnikoog hebben ze hun eigen dialect
of moet je het taal noemen?
Ik zie de naam staan op een huis
’t Kúe Krekt

Het blijkt door de ouders van de eigenaar gekocht
Het kon net, net geld genoeg
En het huis
Het huis was net niet te bouwvallig
’t Kúe Krekt

Op Schiermonnikoog betekent
’t Kúe Krekt
Net genoeg

Het huis is in de familie gebleven
Een vrolijke familie
Vol van verhalen
Vol van vreugde

Ja, het was maar goed dat het net kon
Net niet te duur
Huis net goed genoeg

Ja zo kan net genoeg
Iets heel moois worden
En kan net genoeg
De start van iets heel moois zijn

’t Kúe Krekt

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: